Dear Santa, for Christmas I would like a video of Roxana Marlb. You have been good this year, yes? I don't know. If you want your gift, you know where to find me. In the meantime I smoke three Marlboro Reds with red lipstick and tell you nice things with my sexy voice because I don't know how to calm my desire. I speak in English and massage my breasts all the time. The fire burns in a chain on my hot mouth, lighting a cigarette from the butt of the other. Merry Christmas.
Film by Roxana Marlb Productions (duration: 10'37" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
Dear Santa, for Christmas I would like a video of Roxana Marlb. You have been good this year, yes? I don't know. If you want your gift, you know where to find me. In the meantime I smoke three Marlboro Reds with red lipstick and tell you nice things with my sexy voice because I don't know how to calm my desire. I speak in English and massage my breasts all the time. The fire burns in a chain on my hot mouth, lighting a cigarette from the butt of the other. Merry Christmas.
Film by Roxana Marlb Productions (duration: 10'37" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
Dear Santa, for Christmas I would like a video of Roxana Marlb. You have been good this year, yes? I don't know. If you want your gift, you know where to find me. In the meantime I smoke three Marlboro Reds with red lipstick and tell you nice things with my sexy voice because I don't know how to calm my desire. I speak in English and massage my breasts all the time. The fire burns in a chain on my hot mouth, lighting a cigarette from the butt of the other. Merry Christmas.
Film by Roxana Marlb Productions (duration: 10'37" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
Caro Babbo Natale, per Natale vorrei un video di Roxana Marlb. Tu sei stato buono quest'anno, si? Non lo so. Se vuoi il tuo regalo, sai dove trovarmi. Nell'attesa fumo tre Marlboro Red con rossetto rosso e ti dico cose belle con la mia voce sexy perché non so come calmare il mio desiderio. Parlo in inglese e mi massaggio il seno tutto il tempo. Il fuoco brucia a catena sulla mia bocca calda, accendendo una sigaretta dal mozzicone dell'altra. Buon Natale.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 10'37" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
"Roxana Marlb, remember this name." This is how the video ends. You challenged me with a multismoke and I didn't need to be asked twice. I smoked two Marlboro Mixes with restrained anger and without any precautions to really hurry. I inserted a beautiful digital stopwatch so that I can mark my record in the history of smoking fetish. Maybe only I can beat this record in the future. Cigarettes are my bread, my daily nourishment, my passion. And my assiduous training, decade after decade, has forged me like an irreducible chimney. You who appreciate, support my effort. I await a medal of valor. I deserve it, right?
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 01'36" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
"Roxana Marlb, ricorda questo nome". Così termina il video. Mi avete sfidato con un multismoke e io non mi sono fatta pregare. Ho fumato due Marlboro Mix con rabbia trattenuta e senza accorgimenti per fare in fretta davvero. Ho inserito un bellissimo cronometro digitale affinché possa segnare il mio record nella storia dello smoking fetish. Forse solo io potrò battere questo primato in futuro. Le sigarette sono il mio pane, il mio nutrimento quotidiano, la mia passione. E il mio allenamento assiduo, decennio dopo decennio, mi ha forgiata come una ciminiera irriducibile. Tu che apprezzi, supporta il mio sforzo. Attendo una medaglia al valore. Me la merito, giusto?
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 01'36" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
"Roxana Marlb, remember this name." This is how the video ends. You challenged me with a multismoke and I didn't need to be asked twice. I smoked two Marlboro Mixes with restrained anger and without any precautions to really hurry. I inserted a beautiful digital stopwatch so that I can mark my record in the history of smoking fetish. Maybe only I can beat this record in the future. Cigarettes are my bread, my daily nourishment, my passion. And my assiduous training, decade after decade, has forged me like an irreducible chimney. You who appreciate, support my effort. I await a medal of valor. I deserve it, right?
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 01'36" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
"Roxana Marlb, ricorda questo nome". Così termina il video. Mi avete sfidato con un multismoke e io non mi sono fatta pregare. Ho fumato due Marlboro Mix con rabbia trattenuta e senza accorgimenti per fare in fretta davvero. Ho inserito un bellissimo cronometro digitale affinché possa segnare il mio record nella storia dello smoking fetish. Forse solo io potrò battere questo primato in futuro. Le sigarette sono il mio pane, il mio nutrimento quotidiano, la mia passione. E il mio allenamento assiduo, decennio dopo decennio, mi ha forgiata come una ciminiera irriducibile. Tu che apprezzi, supporta il mio sforzo. Attendo una medaglia al valore. Me la merito, giusto?
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 01'36" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920)
00061 # chain smoking topless while drying my hair. look at my breast burns
I showered and I dry my hair topless. This time of day is one of my favorite times to smoke. I chain-smoke, one after the other, until I'm done. In this video I smoke two strong Marlboro Reds up to the filter. You can admire my dangling with cigarette in my mouth, even in close up, while I have my hands busy with the brush and the hair dryer. The background light enhances all this smoke that explodes from my generous body. I love when the ash falls by gravity, but sometimes I cause damage and burn things. In fact, I even burn myself, almost always on my big breasts. I will show you the scars of my crazy addiction. For me they are trophies and I am very proud of them. English subtitles.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 9'45" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080)
Ho fatto la doccia e mi asciugo i capelli in topless. Questo momento della giornata è uno dei miei preferiti per fumare. Vado a catena, una dopo l'altra, finché non ho finito. In questo video fumo due forti Marlboro Rosse fino al filtro. Puoi ammirare i miei penzolamenti con sigaretta in bocca, anche in close up, mentre ho le mani impegnate con la spazzola e il fon. La luce di sfondo esalta tutto questo fumo che esplode dal mio corpo generoso. Amo quando la cenere cade per gravità, ma a volte faccio danni e brucio le cose. Anzi, brucio perfino me stessa, quasi sempre sui miei grandi seni. Ti mostrerò le cicatrici della mia folle dipendenza. Per me sono trofei e ne vado molto orgogliosa. Sottotitoli in inglese.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 9'45" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080)
00061 # chain smoking topless while drying my hair. look at my breast burns
I showered and I dry my hair topless. This time of day is one of my favorite times to smoke. I chain-smoke, one after the other, until I'm done. In this video I smoke two strong Marlboro Reds up to the filter. You can admire my dangling with cigarette in my mouth, even in close up, while I have my hands busy with the brush and the hair dryer. The background light enhances all this smoke that explodes from my generous body. I love when the ash falls by gravity, but sometimes I cause damage and burn things. In fact, I even burn myself, almost always on my big breasts. I will show you the scars of my crazy addiction. For me they are trophies and I am very proud of them. English subtitles.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 9'45" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080)
Ho fatto la doccia e mi asciugo i capelli in topless. Questo momento della giornata è uno dei miei preferiti per fumare. Vado a catena, una dopo l'altra, finché non ho finito. In questo video fumo due forti Marlboro Rosse fino al filtro. Puoi ammirare i miei penzolamenti con sigaretta in bocca, anche in close up, mentre ho le mani impegnate con la spazzola e il fon. La luce di sfondo esalta tutto questo fumo che esplode dal mio corpo generoso. Amo quando la cenere cade per gravità, ma a volte faccio danni e brucio le cose. Anzi, brucio perfino me stessa, quasi sempre sui miei grandi seni. Ti mostrerò le cicatrici della mia folle dipendenza. Per me sono trofei e ne vado molto orgogliosa. Sottotitoli in inglese.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 9'45" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080)
I greet you, I look at you and I'm already dying for it. Light up, light me up... satisfy my insatiable desire for smoke. Red lipstick, I let my hair down and with these super sexy glasses I'll ask you to kiss me and smoke with me. I adjust my bodice, I smoke with gusto, I pant, I talk to you and I want everything from you. A long Marlboro Red is a must, sucked well down to the filter. Will that be enough for me...?
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 4'54" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Ti saluto, ti guardo e già muoio dalla voglia. Accendila, accendimi ... soddisfa la mia insaziabile voglia di fumo. Rossetto rosso, mi sciolgo i capelli e con questi occhiali super sexy ti chiederò di baciarmi e di fumare con me. Mi aggiusto il corpetto, fumo con gusto, ansimo, ti parlo e vorrei tutto da te. Una lunga Marlboro Rossa è d'obbligo, succhiata bene fino al filtro. Potrà bastarmi ... ?
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 4'54" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
I greet you, I look at you and I'm already dying for it. Light up, light me up... satisfy my insatiable desire for smoke. Red lipstick, I let my hair down and with these super sexy glasses I'll ask you to kiss me and smoke with me. I adjust my bodice, I smoke with gusto, I pant, I talk to you and I want everything from you. A long Marlboro Red is a must, sucked well down to the filter. Will that be enough for me...?
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 4'54" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Ti saluto, ti guardo e già muoio dalla voglia. Accendila, accendimi ... soddisfa la mia insaziabile voglia di fumo. Rossetto rosso, mi sciolgo i capelli e con questi occhiali super sexy ti chiederò di baciarmi e di fumare con me. Mi aggiusto il corpetto, fumo con gusto, ansimo, ti parlo e vorrei tutto da te. Una lunga Marlboro Rossa è d'obbligo, succhiata bene fino al filtro. Potrà bastarmi ... ?
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 4'54" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
A true fetishist knows the traits of a true smoker. I love this thing. It's so hot. I love my nicotine colors, my ash-colored skin, the purple of my smoking lips, the tobacco blonde of my hair, my yellow teeth, my black lungs, my grey skin, my stained fingers and nails. Everything about me must be shaped by my addiction. I like this slow transformation of mine, video after video, photo after photo. I would like to burn and become ashes...
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 3'19" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Un vero feticista sa riconoscere i tratti di una vera fumatrice. Amo questa cosa. È così hot. Amo i miei colori alla nicotina, la mia pelle color cenere, il viola delle mie labbra fumanti, il biondo tabacco dei miei capelli, i miei denti gialli, i miei polmoni neri, la mia pelle grigia, le mie dita e unghie macchiate. Tutto di me deve essere plasmato dalla mia dipendenza. Mi piace questa mia lenta trasformazione, video dopo video, foto dopo foto. Vorrei bruciare e diventare cenere...
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 3'19" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
A true fetishist knows the traits of a true smoker. I love this thing. It's so hot. I love my nicotine colors, my ash-colored skin, the purple of my smoking lips, the tobacco blonde of my hair, my yellow teeth, my black lungs, my grey skin, my stained fingers and nails. Everything about me must be shaped by my addiction. I like this slow transformation of mine, video after video, photo after photo. I would like to burn and become ashes...
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 3'19" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Un vero feticista sa riconoscere i tratti di una vera fumatrice. Amo questa cosa. È così hot. Amo i miei colori alla nicotina, la mia pelle color cenere, il viola delle mie labbra fumanti, il biondo tabacco dei miei capelli, i miei denti gialli, i miei polmoni neri, la mia pelle grigia, le mie dita e unghie macchiate. Tutto di me deve essere plasmato dalla mia dipendenza. Mi piace questa mia lenta trasformazione, video dopo video, foto dopo foto. Vorrei bruciare e diventare cenere...
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 3'19" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
I am always in charge. This is the imperative. Even at work. I don't care if the general doesn't like it. Here we are in the trenches. Here we have to sweat. Here I command the soldiers. I make the rules. You want me? Then put up with my smoking. I decide when to take a break. I decide when to leave the bunker and fill up on tar. I could never do this job if I didn't have my cigarettes. The soldiers stand guard and keep watch. It's not like being at home, or anywhere else on freedom, but during working hours I go heavy, even heavier. I often smoke two in a row to compensate for the withdrawal. But usually every 20 minutes I have to load my breath with a new dose of tobacco. In this video I present the second chapter of my cigarette breaks at work. A random collection of 36 real-life clips put together for a total duration of 18'50" of film.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 18'50" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
Io comando sempre. Questo è l'imperativo. Anche sul lavoro. Me ne frego se al generale non piace. Qui siamo in trincea. Qui c'è da sudare. Qui i soldati li comando io. Le regole le faccio io. Volete me? Allora sopportate il mio fumare. Sono io che decido quando prendermi una pausa. Io decido quando uscire dal bunker e fare il pieno di catrame. Non potrei mai fare questo lavoro se non avessi le mie sigarette. I soldati fanno la guardia e sono di vedetta. Non è come stare a casa, o altrove in libertà, ma durante le ore di lavoro io ci vado giù pesante, anche più pesante. Spesso ne fumo due di fila per compensare l'astinenza. Ma di solito ogni 20 minuti devo caricare il mio fiato con una nuova dose di tabacco. In questo video presento il secondo capitolo delle mie pause sigaretta sul lavoro. Una collezione casuale di 36 clip nella vita reale assemblate assieme per una durata totale di ben 18'50" di film.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 18'50" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
I am always in charge. This is the imperative. Even at work. I don't care if the general doesn't like it. Here we are in the trenches. Here we have to sweat. Here I command the soldiers. I make the rules. You want me? Then put up with my smoking. I decide when to take a break. I decide when to leave the bunker and fill up on tar. I could never do this job if I didn't have my cigarettes. The soldiers stand guard and keep watch. It's not like being at home, or anywhere else on freedom, but during working hours I go heavy, even heavier. I often smoke two in a row to compensate for the withdrawal. But usually every 20 minutes I have to load my breath with a new dose of tobacco. In this video I present the second chapter of my cigarette breaks at work. A random collection of 36 real-life clips put together for a total duration of 18'50" of film.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 18'50" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
Io comando sempre. Questo è l'imperativo. Anche sul lavoro. Me ne frego se al generale non piace. Qui siamo in trincea. Qui c'è da sudare. Qui i soldati li comando io. Le regole le faccio io. Volete me? Allora sopportate il mio fumare. Sono io che decido quando prendermi una pausa. Io decido quando uscire dal bunker e fare il pieno di catrame. Non potrei mai fare questo lavoro se non avessi le mie sigarette. I soldati fanno la guardia e sono di vedetta. Non è come stare a casa, o altrove in libertà, ma durante le ore di lavoro io ci vado giù pesante, anche più pesante. Spesso ne fumo due di fila per compensare l'astinenza. Ma di solito ogni 20 minuti devo caricare il mio fiato con una nuova dose di tabacco. In questo video presento il secondo capitolo delle mie pause sigaretta sul lavoro. Una collezione casuale di 36 clip nella vita reale assemblate assieme per una durata totale di ben 18'50" di film.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 18'50" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
I am always in charge. This is the imperative. Even at work. I don't care if the general doesn't like it. Here we are in the trenches. Here we have to sweat. Here I command the soldiers. I make the rules. Do you want me? Then put up with my smoking. I decide when to take a break. I decide when to leave the bunker and fill up on tar. I could never do this job if I didn't have my cigarettes. The soldiers stand guard and keep watch. It's not like being at home, or anywhere else on freedom, but even during working hours I go heavy. I often smoke two in a row to compensate for the withdrawal. But usually every 20 minutes I have to load my breath with a new dose of tobacco. In this video I present the first chapter of my cigarette breaks at work. A random collection of 32 real-life clips put together for a total duration of 18'13" of film.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 18'13" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
Io comando sempre. Questo è l'imperativo. Anche sul lavoro. Me ne frego se al generale non piace. Qui siamo in trincea. Qui c'è da sudare. Qui i soldati li comando io. Le regole le faccio io. Volete me? Allora sopportate il mio fumare. Sono io che decido quando prendermi una pausa. Io decido quando uscire dal bunker e fare il pieno di catrame. Non potrei mai fare questo lavoro se non avessi le mie sigarette. I soldati fanno la guardia e sono di vedetta. Non è come stare a casa, o altrove in libertà, ma anche durante le ore di lavoro io ci vado giù pesante. Spesso ne fumo due di fila per compensare l'astinenza. Ma di solito ogni 20 minuti devo caricare il mio fiato con una nuova dose di tabacco. In questo video presento il primo capitolo delle mie pause sigaretta sul lavoro. Una collezione casuale di 32 clip nella vita reale assemblate assieme per una durata totale di ben 18'13" di film.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 18'13" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
I am always in charge. This is the imperative. Even at work. I don't care if the general doesn't like it. Here we are in the trenches. Here we have to sweat. Here I command the soldiers. I make the rules. Do you want me? Then put up with my smoking. I decide when to take a break. I decide when to leave the bunker and fill up on tar. I could never do this job if I didn't have my cigarettes. The soldiers stand guard and keep watch. It's not like being at home, or anywhere else on freedom, but even during working hours I go heavy. I often smoke two in a row to compensate for the withdrawal. But usually every 20 minutes I have to load my breath with a new dose of tobacco. In this video I present the first chapter of my cigarette breaks at work. A random collection of 32 real-life clips put together for a total duration of 18'13" of film.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 18'13" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
Io comando sempre. Questo è l'imperativo. Anche sul lavoro. Me ne frego se al generale non piace. Qui siamo in trincea. Qui c'è da sudare. Qui i soldati li comando io. Le regole le faccio io. Volete me? Allora sopportate il mio fumare. Sono io che decido quando prendermi una pausa. Io decido quando uscire dal bunker e fare il pieno di catrame. Non potrei mai fare questo lavoro se non avessi le mie sigarette. I soldati fanno la guardia e sono di vedetta. Non è come stare a casa, o altrove in libertà, ma anche durante le ore di lavoro io ci vado giù pesante. Spesso ne fumo due di fila per compensare l'astinenza. Ma di solito ogni 20 minuti devo caricare il mio fiato con una nuova dose di tabacco. In questo video presento il primo capitolo delle mie pause sigaretta sul lavoro. Una collezione casuale di 32 clip nella vita reale assemblate assieme per una durata totale di ben 18'13" di film.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 18'13" - aspect and pixel ratio: 9/16, 1080x1920).
00040 # intense power smoking with strong backlight
My best profile is the one that shows you all the smoke inside me when I inhale. It's not easy for me to get the light right but this time I did it. I've watched myself so many times in this video because I'm fascinated by all this smoke. I like to see myself while I'm pulling hard with my cheeks arched, or when I hit the chest in the snap inhale, but also on the exhale; and then the double pumps with powerful exhalations from the nose. I look like a coal-powered locomotive. And how much smoke residue comes out ... over and over again. No air. I love this Marlboro Red. I would love to be able to see all this smoke inside me. While it gives me pleasure and digs new tunnels burning my lungs with every intense puff of smoke.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 5'00" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Il mio profilo migliore è quello che vi mostra tutto il fumo che ho dentro quando aspiro. Non è facile per me sistemare la luce giusta ma questa volta ce l'ho fatta. Mi sono riguardata tante volte in questo video perché sono affascinata da tutto questo fumo. Mi piace rivedermi mentre tiro pesante inarcando le guance, o quando sbatto dentro al petto in snap inhale, ma anche sugli exhale; e poi le doppie pompe con potenti esalazioni dal naso. Sembro una locomotiva alimentata a carbone. E quanti residui di fumo escono fuori ... ancora e ancora. Niente aria. Adoro questa Marlboro Rossa. Vorrei tanto poter vedere tutto questo fumo dentro di me. Mentre mi dà piacere e scava nuove gallerie bruciando i miei polmoni ad ogni intensa boccata di fumo.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 5'00" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
00040 # intense power smoking with strong backlight
My best profile is the one that shows you all the smoke inside me when I inhale. It's not easy for me to get the light right but this time I did it. I've watched myself so many times in this video because I'm fascinated by all this smoke. I like to see myself while I'm pulling hard with my cheeks arched, or when I hit the chest in the snap inhale, but also on the exhale; and then the double pumps with powerful exhalations from the nose. I look like a coal-powered locomotive. And how much smoke residue comes out ... over and over again. No air. I love this Marlboro Red. I would love to be able to see all this smoke inside me. While it gives me pleasure and digs new tunnels burning my lungs with every intense puff of smoke.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 5'00" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Il mio profilo migliore è quello che vi mostra tutto il fumo che ho dentro quando aspiro. Non è facile per me sistemare la luce giusta ma questa volta ce l'ho fatta. Mi sono riguardata tante volte in questo video perché sono affascinata da tutto questo fumo. Mi piace rivedermi mentre tiro pesante inarcando le guance, o quando sbatto dentro al petto in snap inhale, ma anche sugli exhale; e poi le doppie pompe con potenti esalazioni dal naso. Sembro una locomotiva alimentata a carbone. E quanti residui di fumo escono fuori ... ancora e ancora. Niente aria. Adoro questa Marlboro Rossa. Vorrei tanto poter vedere tutto questo fumo dentro di me. Mentre mi dà piacere e scava nuove gallerie bruciando i miei polmoni ad ogni intensa boccata di fumo.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 5'00" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
00126 # we play with balloons, pop them, then spit and smoke together
An unreleased video from about a year ago when my daughter Giselle and I were playing doing dirty and innocent things. This video was lost in my archives, but today I found it and I present it to you for the first time. After a birthday party there is always a lot to clean and tidy up. But above all the room is full of balloons. That fetish sound of caressing them, spitting them, scratching them, or inflating them with all our breath is irresistible. The end of the balloons can only be that, that is, bursting them one after the other, even with a cigarette between our lips. Let's get down to it and finish them all off. The cigarettes will accompany us in our perverse game: two Marlboro Reds each, for a total of four cigarettes. An almost 11 minute video full of bangs, smoke puffs and spitting.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 10'43" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Un video inedito di circa un anno fa quando io e mia figlia Giselle giocavamo nel fare cose zozze e innocenti. Questo video è stato smarrito nei miei archivi, ma oggi l'ho ritrovato e ve lo presento per la prima volta. Dopo una festa di compleanno c'è sempre tanto da pulire e sistemare. Ma soprattutto la stanza è piena di tanti palloncini. Quel suono fetish nell'accarezzarli, sputarli, grattarli, o gonfiarli con tutto il nostro fiato è irresistibile. La fine dei palloncini non può che essere quella, cioè scoppiarli uno dopo l'altro, anche con la sigaretta fra le labbra. Diamoci dentro e facciamoli fuori tutti. Le sigarette ci accompagneranno nel nostro gioco perverso: due Marlboro Red a testa, per un totale di quattro sigarette. Un video di quasi undici minuti pieno di botti, alitate di fumo e sputi.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 10'43" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
00126 # we play with balloons, pop them, then spit and smoke together
An unreleased video from about a year ago when my daughter Giselle and I were playing doing dirty and innocent things. This video was lost in my archives, but today I found it and I present it to you for the first time. After a birthday party there is always a lot to clean and tidy up. But above all the room is full of balloons. That fetish sound of caressing them, spitting them, scratching them, or inflating them with all our breath is irresistible. The end of the balloons can only be that, that is, bursting them one after the other, even with a cigarette between our lips. Let's get down to it and finish them all off. The cigarettes will accompany us in our perverse game: two Marlboro Reds each, for a total of four cigarettes. An almost 11 minute video full of bangs, smoke puffs and spitting.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 10'43" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Un video inedito di circa un anno fa quando io e mia figlia Giselle giocavamo nel fare cose zozze e innocenti. Questo video è stato smarrito nei miei archivi, ma oggi l'ho ritrovato e ve lo presento per la prima volta. Dopo una festa di compleanno c'è sempre tanto da pulire e sistemare. Ma soprattutto la stanza è piena di tanti palloncini. Quel suono fetish nell'accarezzarli, sputarli, grattarli, o gonfiarli con tutto il nostro fiato è irresistibile. La fine dei palloncini non può che essere quella, cioè scoppiarli uno dopo l'altro, anche con la sigaretta fra le labbra. Diamoci dentro e facciamoli fuori tutti. Le sigarette ci accompagneranno nel nostro gioco perverso: due Marlboro Red a testa, per un totale di quattro sigarette. Un video di quasi undici minuti pieno di botti, alitate di fumo e sputi.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 10'43" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
00125 # like mother, like daughter, in leopard bra
Introducing my daughter Giselle. She is only 22 years old, while I am 41. Today we are like two sisters and we have a lot of connection. Giselle has experienced my smoking since she was in my womb. When I was pregnant I was only 18 and I was already smoking heavily. Although I have always smoked a lot, but I managed to keep Giselle away from smoking until she came of age, but now she is an adult and does what she wants. In fact, it is nice to be able to have fun with such a sweet and adorable daughter. Here we smoke a Chesterfield light and pose in our leopard bras.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 4'03" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Vi presento mia figlia Giselle. Ha solo 22 anni, mentre io ne ho 41. Oggi siamo come due sorelle e abbiamo un legame molto stretto. Giselle ha sperimentato il mio fumo fin da quando era nel mio grembo. Quando ero incinta avevo solo 18 anni e fumavo già molto. Anche se ho sempre fumato molto, sono riuscita a tenere Giselle lontana dal fumo finché non è diventata maggiorenne, ma ora è adulta e fa quello che vuole. In effetti, è bello potersi divertire con una figlia così dolce e adorabile. Qui fumiamo una Chesterfield light e posiamo in reggiseno leopardato.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 4'03" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
00125 # like mother, like daughter, in leopard bra
Introducing my daughter Giselle. She is only 22 years old, while I am 41. Today we are like two sisters and we have a lot of connection. Giselle has experienced my smoking since she was in my womb. When I was pregnant I was only 18 and I was already smoking heavily. Although I have always smoked a lot, but I managed to keep Giselle away from smoking until she came of age, but now she is an adult and does what she wants. In fact, it is nice to be able to have fun with such a sweet and adorable daughter. Here we smoke a Chesterfield light and pose in our leopard bras.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 4'03" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
Vi presento mia figlia Giselle. Ha solo 22 anni, mentre io ne ho 41. Oggi siamo come due sorelle e abbiamo un legame molto stretto. Giselle ha sperimentato il mio fumo fin da quando era nel mio grembo. Quando ero incinta avevo solo 18 anni e fumavo già molto. Anche se ho sempre fumato molto, sono riuscita a tenere Giselle lontana dal fumo finché non è diventata maggiorenne, ma ora è adulta e fa quello che vuole. In effetti, è bello potersi divertire con una figlia così dolce e adorabile. Qui fumiamo una Chesterfield light e posiamo in reggiseno leopardato.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 4'03" - aspect and pixel ratio: 16/9; 1920x1080).
They say that the night brings counsel. Even better when you relax with a hot herbal tea and a good cigarette. These are my nocturnal cravings. I often wake up at night and have two options: smoke, or smoke with herbal tea. Sometimes I overdo it with other things, but always in the company of my beloved cigarettes. In this video I wear a pink robe and I suck sweetly and lustfully that little cylinder of tar as if it were the tastiest thing in the world. And in fact it is. It's three minutes of pure pleasure.
Film by Roxana Marlb Productions (length: 2'59" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Si dice che la notte porta consiglio. Ancora meglio quando ci si rilassa con una calda tisana e una buona sigaretta. Sono voglie notturne le mie. Spesso mi sveglio la notte e le opzioni sono due: fumare, o fumare con tisana. Qualche volta esagero con altre cose, ma sempre in compagnia delle mie amate sigarette. In questo video indosso una vestaglia rosa e succhio dolcemente e vogliosamente quel cilindretto di catrame come se fosse la cosa più gustosa del mondo. E in effetti lo è. Sono tre minuti di puro piacere.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 2'59" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
They say that the night brings counsel. Even better when you relax with a hot herbal tea and a good cigarette. These are my nocturnal cravings. I often wake up at night and have two options: smoke, or smoke with herbal tea. Sometimes I overdo it with other things, but always in the company of my beloved cigarettes. In this video I wear a pink robe and I suck sweetly and lustfully that little cylinder of tar as if it were the tastiest thing in the world. And in fact it is. It's three minutes of pure pleasure.
Film by Roxana Marlb Productions (length: 2'59" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Si dice che la notte porta consiglio. Ancora meglio quando ci si rilassa con una calda tisana e una buona sigaretta. Sono voglie notturne le mie. Spesso mi sveglio la notte e le opzioni sono due: fumare, o fumare con tisana. Qualche volta esagero con altre cose, ma sempre in compagnia delle mie amate sigarette. In questo video indosso una vestaglia rosa e succhio dolcemente e vogliosamente quel cilindretto di catrame come se fosse la cosa più gustosa del mondo. E in effetti lo è. Sono tre minuti di puro piacere.
Film by Roxana Marlb Productions (durata: 2'59" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
I usually like to get my fingers soaked in smoke, but sometimes I enjoy smoking with accessories. The ring is one of my favorites. My fingers never hide my mouth that is always hungry for nicotine and that greedily sucks every crumb of tobacco. But my cheeks also contract like a crazy accordion in the need to attract as much smoke as possible. Here I smoke a Marlboro Slim.
Film by Roxana Marlb Productions (length: 2'23" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Solitamente amo impregnarmi le dita di fumo, ma qualche volte mi diverte fumare con degli accessori. L'anello è uno dei miei preferiti. Le dita non nascondono mai la mia bocca che è sempre vogliosa di nicotina e che succhia avidamente ogni briciolina di tabacco. Ma anche le mie guance si contraggono come una fisarmonica impazzita nella necessità di attrarre quanto più fumo possibile. Qui fumo una Marlboro Slim.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 2'23" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
I usually like to get my fingers soaked in smoke, but sometimes I enjoy smoking with accessories. The ring is one of my favorites. My fingers never hide my mouth that is always hungry for nicotine and that greedily sucks every crumb of tobacco. But my cheeks also contract like a crazy accordion in the need to attract as much smoke as possible. Here I smoke a Marlboro Slim.
Film by Roxana Marlb Productions (length: 2'23" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Solitamente amo impregnarmi le dita di fumo, ma qualche volte mi diverte fumare con degli accessori. L'anello è uno dei miei preferiti. Le dita non nascondono mai la mia bocca che è sempre vogliosa di nicotina e che succhia avidamente ogni briciolina di tabacco. Ma anche le mie guance si contraggono come una fisarmonica impazzita nella necessità di attrarre quanto più fumo possibile. Qui fumo una Marlboro Slim.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 2'23" - aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
00210 # When your care is the most crazy smoking nurse on the planet
For this Halloween 2024, the crazy soul of Elle Driver rises again in the guise of Roxana Marlb. What an explosive mix! One of the most famous elite assassins in cinema returns to the scene, once again in the guise of a nurse, devastating an entire hospital. The sequence shot turns into a monologue lasting over thirty minutes that would make the illustrious master Quentin Tarantino envious. The cosplay is incredible, as is the creativity and sound design. A unique film in the history of Smoking Fetish. Roxana avidly smokes six red Marlboros inside a cemetery of medicines and medical instruments. Deep inhalations, dangling, clicking, open mouths, more pumps, smoke without a filter and other surprises. Roxana's deep hatred could only be vented in this aseptic place and for these useless objects that she hates one by one. An empty hospital is the fantastic setting in which Roxana exalts herself in a performance totally outside the usual patterns, beyond every known rule. The reason is simple: from now on she will dictate the rules. Watch out for the many twists! Crazy ending! A new cult by Roxana Marlb has been written! A product for true connoisseurs and avid collectors. English subtitles.
Film by Roxana Marlb Productions (lenght: 32'58". aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Per questo Halloween 2024, l'anima folle di Elle Driver risorge nelle vesti di Roxana Marlb. Che mix esplosivo! Una delle più famose assassine d'élite del cinema torna sulla scena, di nuovo nei panni di un'infermiera, devastando un intero ospedale. Il piano sequenza si trasforma in un monologo di oltre trenta minuti che farebbe invidia all'illustre maestro Quentin Tarantino. Il cosplay è incredibile, così come la creatività e il sound design. Un film unico nella storia dello Smoking Fetish. Roxana fuma avidamente sei Marlboro rosse all'interno di un cimitero di medicinali e strumenti medici. Profonde inalazioni, penzoloni, schiocchi, bocche aperte, più pompate, fumo senza filtro e altre sorprese. L'odio profondo di Roxana non poteva che sfogarsi in questo luogo asettico e per questi oggetti inutili che detesta uno a uno. Un ospedale vuoto è la fantastica cornice in cui Roxana esalta se stessa in una performance totalmente fuori dagli schemi consueti, oltre ogni regola conosciuta. Il motivo è semplice: da ora in poi sarà lei a dettare le regole. Occhio ai tanti colpi di scena! Finale pazzesco! È stato scritto un nuovo cult di Roxana Marlb! Un prodotto per veri intenditori e avidi collezionisti. Sottotitoli in inglese. Film by Roxana Marlb Productions (durata: 32'58". aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
00210 # When your care is the most crazy smoking nurse on the planet
For this Halloween 2024, the crazy soul of Elle Driver rises again in the guise of Roxana Marlb. What an explosive mix! One of the most famous elite assassins in cinema returns to the scene, once again in the guise of a nurse, devastating an entire hospital. The sequence shot turns into a monologue lasting over thirty minutes that would make the illustrious master Quentin Tarantino envious. The cosplay is incredible, as is the creativity and sound design. A unique film in the history of Smoking Fetish. Roxana avidly smokes six red Marlboros inside a cemetery of medicines and medical instruments. Deep inhalations, dangling, clicking, open mouths, more pumps, smoke without a filter and other surprises. Roxana's deep hatred could only be vented in this aseptic place and for these useless objects that she hates one by one. An empty hospital is the fantastic setting in which Roxana exalts herself in a performance totally outside the usual patterns, beyond every known rule. The reason is simple: from now on she will dictate the rules. Watch out for the many twists! Crazy ending! A new cult by Roxana Marlb has been written! A product for true connoisseurs and avid collectors. English subtitles.
Film by Roxana Marlb (lenght: 32'58". aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).
Per questo Halloween 2024, l'anima folle di Elle Driver risorge nelle vesti di Roxana Marlb. Che mix esplosivo! Una delle più famose assassine d'élite del cinema torna sulla scena, di nuovo nei panni di un'infermiera, devastando un intero ospedale. Il piano sequenza si trasforma in un monologo di oltre trenta minuti che farebbe invidia all'illustre maestro Quentin Tarantino. Il cosplay è incredibile, così come la creatività e il sound design. Un film unico nella storia dello Smoking Fetish. Roxana fuma avidamente sei Marlboro rosse all'interno di un cimitero di medicinali e strumenti medici. Profonde inalazioni, penzoloni, schiocchi, bocche aperte, più pompate, fumo senza filtro e altre sorprese. L'odio profondo di Roxana non poteva che sfogarsi in questo luogo asettico e per questi oggetti inutili che detesta uno a uno. Un ospedale vuoto è la fantastica cornice in cui Roxana esalta se stessa in una performance totalmente fuori dagli schemi consueti, oltre ogni regola conosciuta. Il motivo è semplice: da ora in poi sarà lei a dettare le regole. Occhio ai tanti colpi di scena! Finale pazzesco! È stato scritto un nuovo cult di Roxana Marlb! Un prodotto per veri intenditori e avidi collezionisti. Sottotitoli in inglese. Film by Roxana Marlb (durata: 32'58". aspect and pixel ratio: 9/16; 1080x1920).